বুধবার, ১৯ জানুয়ারী ২০২২, ০১:৫৯ পূর্বাহ্ন
Many AAVE speakers contrast the variety with something they refer to as “Talking Proper”. At the same time these same speakers may also express clearly positive attitudes towards AAVE on other occasions and may also remark on the inappropriateness of using standard English in certain situations. While the situation in this case is made more extreme by the context of racial and ethnic conflict, inequality and prejudice in the United States, it is not unique. Such ambivalent and multivalent attitudes towards nonstandard varieties of a language have been documented for a great many communities around the world and in the United States. Black Vernacular English, also commonly known as African American Vernacular English , is rooted in African dialects and Caribbean Creole English varieties. These linguistic patterns are a part of a cultural legacy that continues even after transatlantic slavery. Those who were enslaved invented their own separate version of English to speak to each other forming unity, identity and communication without interference from white enslavers.
The variety grew after slave owners purposely grouped slaves from different areas of Africa so that they couldn’t understand each other, Boxer said. The rise of the variety began as a pidgin language, which develops when two speakers don’t share a common language. AAVE is a language variety essential to Black culture, Boxer said.
Michael Che, the writer of the sketch who is African-American, said in a since-deleted Instagram post that he was unaware of what AAVE was and meant no disrespect to those who thought the sketch was offensive. Other White influencers like Kombucha Girl and Miranda Sings have recently faced backlash for assuming AAVE was part of “internet culture” and being unaware of its history.
Due to the increasingly interconnected nature of the world, the lines between subculture and mainstream internet culture are blurred as marginalized languages such as AAVE are absorbed and gentrified for everyone’s usage. Breaking the 4th wall, I want to personify this problem by highlighting how my lived experience as a multilingual Black person in Canada who often uses AAVE and code-switches. Seeing the mockery, misuse, and memeification of AAVE by ignorant nonBlack, Gen Z people on the internet frustrates and saddens me. When I use AAVE online or offline, I am met with racist preconceived notions or stereotypes and have my intellectuality judged. As a result, I am overly cautious of using “proper” grammar when speaking or texting despite English being my first and, unfortunately, colonial language.
A Black person may be seen as an outsider to the culture if they don’t speak like those around them in informal situations. The change, often a subconscious one, involves shifting all aspects of language — grammar, vocabulary, tone, intonation, diction and pitch and volume — depending on what someone is trying to say, she said. By reducing a rich, historical and culturally relevant language to “Internet Slang,” Anti-Blackness is perpetuated, whether intended or not, due to the racist, colonial systems that disadvantage and demean Black AAVE speakers. When Black people use AAVE, they are often frowned at or ridiculed for their “bad English” or “bad grammar” by a racist society embedded in oppressive, Anti-Black beliefs. This language inequity is also influenced by linguistic prescriptivism – the idea that language must adhere to a set of prewritten rules, which is inherently colonialist and racist.
But the only way that this insight can receive proper consideration is by ensuring that Black Americans and their influence are not erased. Black people are constantly being ridiculed for their use of aave. We get called ghetto or uneducated for using a part of our own culture . Black people often feel as if or are told they can’t use aave in certain settings to avoid being ridiculed (code-switching). However, when non black especially white people use aave terms they are seen as trendy and funny. African American Vernacular English is the variety formerly known as Black English Vernacular or Vernacular Black English among sociolinguists, and commonly called Ebonics outside the academic community. While some features of AAVE are apparently unique to this variety, in its structure it also shows many commonalties with other varieties including a number of standard and nonstandard English varieties spoken in the US and the Caribbean.
Yet that exploit information wasn’t fully public; it was the type of intel sharing the Soviets and Americans might have done through backchannels during the Cold War. Now, if such a vulnerability exists, it’s out in the open, leaving Aave exposed.
You don’t have to explain science to me. The point of this entire thread is to recognize AAVE as a legit pattern of speech rather than just a bunch of words uneducated black folks strung together. THATS the point. We can categorize the shit later 🙄
— The Librarian ♎️⚖️ (@dee_jaayyy) December 3, 2021
The process ultimately led AAVE to become a dialect not entirely a creole . Something that’s great/beautiful/positive on social media is blessed. On the flip side, anything gross/unsettling/strange is cursed. An AAVE term for “awake.” This word has gained traction in the past couple of years as a term for people who are socially aware and fight for social justice and causes. The mainstream’s dismissal of the validity of AAVE and black dialects can have serious consequences. Black people are still the targets of systemic racism in North America and around the world.
While there has always and will always be LGBTQ people in the world, the community surrounding our identities and the conversations we have will always shift and evolve. The visible parts of the LGBTQ community change with society and what it deems “acceptable” at the time. DisclaimerAll content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Corporations must continually be held accountable for their actions. They cannot put money toward aiding communities and then exploit and abuse aspects of their culture. In that sense, it seems like they support different communities just for business rather than caring for the well-being and success of communities.
Dominant groups get to decide, for example, when and if certain words are worth appropriation, when and how the words should be used, and then when the word becomes cliché, overused and therefore passé. The United States courts are divided over how to admit statements of ambiguous tense made in AAVE under evidence. Similarly, in State of Louisiana v. Warren Demesme, the Louisiana Supreme Court ruled that the defendant’s request “give me a lawyer dog” was too ambiguous to be considered a Miranda request for a lawyer. The words it and they denote the existence of something, equivalent to standard English’s there is or there are. Syntactically, I bought it is grammatical, but done (always unstressed, pronounced as /dən/) is used to emphasize the completed nature of the action. Although AAVE does not necessarily have the simple past-tense marker of other English varieties (that is, the -ed of “worked”), it does have an optional tense system with at least four aspects of the past tense and two aspects of the future tense.
This means that when the vowel is pronounced, the tongue starts at one place in the mouth and moves as the vowel is being pronounced. In AAVE the vowel in ‘night’ or in ‘my’ is often not a diphthong. So when pronouncing the words with this diphthong, AAVE speakers do not move the tongue to the front top position. So ‘my’ is pronounced ma as in he’s over at ma sister’s house. AAVE and standard English pronunciation are sometimes quite different. People frequently attach significance to such differences in pronunciation or accent and as such the study of phonology is an important part of sociolinguistics. It should be noted that phonology has nothing to do with spelling.
This contrasts with standard written English conventions, which have traditionally prescribed that a double negative is considered incorrect to mean anything other than a positive (although this was not always so; see double negative). Linguist John McWhorter maintains that the contribution of West African languages to AAVE is minimal. So someone who never uses habitual be can still be a native speaker of AAE. Some varieties have ‘semantic bleaching’ of words that are considered obscenities in other dialects – this is where a word loses shades of meaning over time. In the movie , the Kings mark tense and aspect when and how events occur with the tools of black talk. They place invariant be before verbs for frequent or habitual actions (‘they songs be havin a cause’), and use done for completed actions (‘you done missed it‘), and be done for future perfect or hypothetical events (‘lightning be done struck my house’).
Our eyes widen when we catch non-Black comedians twist their hip, roll their neck, and adopt the sassy caricature black women desperately try to distance from. “When you don’t respect a culture of people, the last thing you want to hear is them saying you’re wrong for being racist,” Bernard says. Because the label “racist” is the lowest of titles for a lot White people, followed by the comfortability of ignroance, the bigger conversation about why exactly Black people are weary of AAVE misuse is not welcomed, nor listened to. “It’s sensationalized while also disliking that same culture in person,” Tasha Wilson says. Wilson is a close family friend who also grew up in the era of Missy Elliot and 106& Park — an era where “only Black people cared about that stuff,” she laughs. Wilson’s grievances extend beyond Tiktok however, because as a Computer Engineer who graduated with a 3.9 gpa from Spelman College, her resume practically becomes nonexistent the moment she begins to speak.
Expert linguists, like Diane Boxer, a UF linguistic professor, said AAVE is a highly developed, systematic language with its own predictable grammatical rules. AAVE, which is an acronym for African American Vernacular English or in other words, Black Vernacular What Is Aave English Known outside of the academic and sociophonologic setting as “Ebonics”, AAVE is a dialect that hails from West African linguistics. What people tend to forget is that the Black community is more than just the violence we experience.
If they do not employ similar features of AAVE in their speech, then it can be argued that they are modeling their musical performance to evoke aspects of particular musical genres such as R&B or the blues . Some research suggests that non-African American young adults learn AAVE vocabulary by listening to hip-hop music. See media help.Many pronunciation features distinctly set AAVE apart from other forms of American English .
As in other dialects, it can be used where most other dialects would use am not, isn’t, aren’t, haven’t, and hasn’t. However, in marked contrast to other varieties of English in the US, some speakers of AAVE also use ain’t instead of don’t, doesn’t, or didn’t (e.g., I ain’t know that). Ain’t had its origins in common English but became increasingly stigmatized since the 19th century. It’s the vibrancy and authenticity of Black culture that attracts appropriators, who, ironically, dilute those very same qualities. Black communities around the country are far from monolithic, but the stereotypes that fuel cultural appropriation assume otherwise.
Black preachers and comedians and singers, especially rappers, also use it for dramatic or realistic effect. But many other people, black and white, regard it as a sign of limited education or sophistication, as a legacy of slavery or an impediment to socioeconomic mobility. Some deny its existence (like the black Chicagoan whose words “Ain’t nobody here talkin’ no Ebonics” belied his claim). Others deprecate it (like Maya Angelou, who found the Oakland School Board’s 1996 Ebonics resolutions “very threatening” although she uses Ebonics herself in her poems, e.g. “The Pusher”).
Like you would do to any language before attempting to use it – learn accurate terminology and research the origins of AAVE. Question if your use or perceptions of AAVE as a nonBlack person is embedded in racist, colonial thought and correct any negative implicit biases you may have. Do not police the use of AAVE by Black speakers or subjugate it to a “trend” with a short life span. Speak up when you notice Black people being ridiculed or discriminated against for using AAVE. Educate others who are not aware of their use/misuse of AAVE and amplify Black voices. The co-opting of AAVE into Internet lingo and usage by nonBlack people isn’t something new or exclusive to Gen Z as other generations have done the same. However, Gen Z, the “most technologically saturated generation” born into the boom of social media and the internet as we know it today, is infamous for its appropriation and misuse of AAVE.
It encompasses a bunch of sub-sub-sets which can vary from region to region. Slang that originated somewhere in the internet, possibly on Tumblr, that is used in response to a post or image that is unsettling, disturbing, or gross in some way but interesting enough that there’s some value in sharing it. Media critic Lindsay Ellis used it to popular effect in her review of the live-action remake of “Beauty And The Beast.”
This burden of performing assimilation in exchange for acceptance in white america becomes a double-edged sword as more social media outlets and non Black creators sloppily incorporate AAVE into their everyday speech. Furthermore, it is akin to mimicking a culture of people who have been consistently oppressed and denied opportunities for speaking in a manner that is now deemed acceptable for whites and non-black people to use. However, when it is used by its originators it is denounced as, “ghetto” and in alignment with negative portrayals of black people. Although ebonics is frequently conflated with uneducated black youth, a manifestation of America’s disconcerting history and prevailing tensions with the black community, the ubiquity of ebonics is not restricted to particular economic standing. The presiding theory among linguists is that AAVE has always been a dialect of English, meaning that it originated from earlier English dialects rather than from English-based creole languages that “decreolized” back into English. Others who advocate a contact scenario for the development of AAVE suggest that the contact language (an early creole-like AAVE) developed through processes of second language acquisition.
I grew up on the phrases “slay” and “queen” without really knowing where they came from. I automatically assumed that it was just “gay slang” that people within the community used. This is called code switching, or the swap from one language variety to another, Boxer said. AAVE has been around for decades, centuries even…black people have created our own words that have circulated around our own communities. Some may label AAVE as “slang” or “ghetto” but it’s simply the way we speak and pronounce words. When those who are not black use AAVE, it’s very weird considering they are copying our every move. Acronymed from African American Vernacular English, is an American English dialect uniquely spoken in African-American communities.
The most prevalent theory is that black culture is so integral to pop culture in general that it has become synonymous with it. Ebonics pronunciation includes features like the omission of the final consonant in words like ‘past’ (pas’ ) and ‘hand’ (han’), the pronunciation of the th in ‘bath’ as t or f , and the pronunciation of the vowel in words like ‘my’ and ‘ride’ as a long ah . Some of these occur in vernacular white English, too, especially in the South, but in general they occur more frequently in Ebonics. Some Ebonics pronunciations are more unique, for instance, dropping b, d, or g at the beginning of auxiliary verbs like ‘don’t’ and ‘gonna’, yielding Ah ‘on know for “I don’t know” and ama do it for “I’m going to do it.” Negative concord, popularly called “double negation”, as in I didn’t go nowhere; if the sentence is negative, all negatable forms are negated.
Author: David Pan